看到卫报的一篇文章,写的是相当的泄气…
People such as Zuckerberg make us feel inadequate because through hearing about their achievements we start to believe the myth that we could be like them. We begin to feel that somehow we too could win a Nobel prize, if only we got up a bit earlier. The only thing standing between us and huge success is our own lack of devotion to the struggle.
But the truth is that we can't all be high achievers. Work as hard as you like. Get up at 6am and go running, if you must. But you'll probably never set up a billion-pound company, find a cure for cancer or write a Pulitzer prize-winning novel. Sometimes just getting through the day is enough of a triumph.
银他妈不也说过吗,我们这些普通人光是活着就已经拼尽全力了。
最后还补了一枪:
That's not to say you shouldn't try. A little bit of self-improvement doesn't hurt, after all.
有一群人,他们的生活真是令人羡慕,既阳光又活泼,再看看自己,在这里写着无聊的反讽。明年,我就在这里我写了十年了,大部分都是些幼稚的言语,到这里的人都是Google的机器人吧,扫描一下作业快照就走了。
自己有时候也挺怪的,比如用计算器随机数代替抛硬币,因为我觉得抛硬币也很主观,自己不由的会想这次不是正式的,一定是落地的方式不对…计算器虽然是伪随机数,但好在当我下定决心的时候,摁一下按钮就行了。最后又发现卡西欧的随机数第一次显示大多数情况下都是小于0.5的,这又让我心神不宁了一阵子。
我又决定在微信QQ之类的上面潜水一阵子了,潜很长时间,我以为会受不了吐槽的冲动,不过现在反过来了,想说又不知道该如何说起了。
我就是这样一个平凡的人,Probably will never get a thumb up from you.
Maybe once in a lifetime.
Sent from my iPhone